Traducción e interpretación

Que alguien se tire tiempo y tiempo para sacar una carrera, y que luego la cosa se tuerza, es todo uno:

Patada al diccionario

Martínez de Sousa lo califica como vulgarismo y Manuel Seco debe de pensar que a un hablante de español no se le planteará esa duda jamás  porque no la incluye en su diccionario.

Y a mí me da un poco igual, pero ¡hay que ver cómo son algunos!

Publicado en on Diciembre 20, 2007 at 4:04 pm Comentarios (5)

Duarte chinesco o el rato del cigarro

12

34

58

97

Publicado en on Diciembre 13, 2007 at 11:52 am Comentarios (11)

De Du(d)arte Manzalvos (Autorretrato)

duda

Publicado en on Noviembre 13, 2007 at 5:15 pm Comentarios (7)

Pensamientos previos a una tortilla de patatas

Se extiende el uso de llamar al corazón ‘patata’:

Patata

Puede ser que dicho uso esté motivado por el deseo inconsciente de tener un corazón protegido, recubierto de piel, menos expuesto, más duro, al que no le duelan las cosas. Imposible:

patata 2

Publicado en on Noviembre 12, 2007 at 9:53 am Comentarios (4)

Asombrados

Sombras

Publicado en on Noviembre 5, 2007 at 4:29 pm Comentarios (6)

Florece en el despacho

Foto con el móvil

¡Qué alegría! Y yo que pensé que estas plantas no echaban flor…

Publicado en on Febrero 8, 2007 at 2:29 pm Comentarios (4)